L'orientaliste François Pétis de la Croix aurait soi-disant travaillé à partir d'un manuscrit que lui aurait remis par amitié, le « Dervis Moclès » (le derviche Fidèle) : en réalité, Pétis de la Croix a exploité pour l'essentiel un ensemble de contes turcs, intitulé al-Faraj ba'da al-Shidda (La délivrance après la difficulté), qu'il a adapté, avec l'aide d'Alain-René Lesage, l'auteur de Gil Blas, pour les lecteurs français sous le titre inventé pour l'occasion de Mille et un jours.
Cliquez sur la couverture pour consulter l'ouvrage numérisé sur Gallica |
CHAUVIN, Victor
Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes publiés dans l’Europe chrétienne de 1810 à 1885. Les Mille et Une Nuits - 1° partie, Liège, impr. H. Vaillant-Carmanne, 1900, 228 p CHAUVIN, Victor
Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes publiés dans l’Europe chrétienne de 1810 à 1885. Les Mille et Une Nuits - 3° partie, Liège, impr. H. Vaillant-Carmanne, 1902, 204 p |
CHAUVIN, Victor
Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes publiés dans l’Europe chrétienne de 1810 à 1885. Les Mille et Une Nuits - 2° partie- Liège, impr. H. Vaillant-Carmanne, 1901, XII‑297 p CHAUVIN, Victor
Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes publiés dans l’Europe chrétienne de 1810 à 1885. Les Mille et Une Nuits - 4° partie, Liège, impr. H. Vaillant-Carmanne, 1903, 192 p |
Les Mille et Une Nuits
Phébus Libretto - Collection Domaine Arabe en quatre volumes - 1986-1987. 1986 René R. Khawam |
Les cent et une nuits
Sinbad Actes Sud - Collection Sinbad - 1999 Philippe Gaudefroy-Demombynes (Traduction), Alain Gaudefroy-Demombynes (Traduction), Maurice Godefroy-Demombynes |
Les Mille et Une Nuits
Gallimard Collection Bibliothèque de la Pléiade Langue d'origine : arabe - 2006 Traduction de Jamel-Eddine Bencheikh, annotée par André Miquel, en trois volume Le tome 1 (Nuits 1 à 327) – Le tome 2 (Nuits 327 à 719) - Le tome 3 (Nuits 719 à 1001) |
Cliquez sur les vignettes pour lire les articles ou écouter le Récit de Shéhérazade
Le livre CD est disponible aux Editions Oui'Dire
|
Halima Hamdane raconte Kamar Azzamân et Boudour dans le cadre des Jeudis de l'IMA - Tous droits réservés à l'Institut du Monde Arabe, avec l'aimable autorisation de Halima Hamdane
|
Bruno de La Salle (récit, chant et cristal Baschet) et Aimée de La Salle (chant et tampura) racontent L'amour interdit au Festival Epos du CLiO.
Archives CLiO Le monde en conte |
Jihad Darwiche raconte Le Roi Sharayar, un extrait de l'album CD Les Mille et Une Nuits, Dans les pas de Shéhérazade aux Editions Oui'Dire
|
|
|